ЕКІНШІ БӨЛІМ
ҚҰЖАТТАР СӨЙЛЕЙДІ
Отқа салдың отырдым жігер қайнап,
Тордағы арыстандай көзім жайнап.
Шыңдалып шар болаттай шықтым міне
Отырмын өзіңменен күліп-ойнап.
Қайым МҰХАМЕДХАНОВ
Тот, кто не помнит своего прошлого, обречен на то, чтобы пережить его вновь.
Джордж САНТАЯНА
В этом разделе приведены сохранившиеся документальные свидетельства1 той эпохи. Это письма Каюма Мухамедханова в защиту литературной школы Абая и увековечения его имени в истории и культуре страны. Это статьи и выступления разных авторов, выражавших свою позицию по отношению к творческому наследию Абая. Письма, документы более чем полувековой давности отражают историю становления литературного процесса в Казахстане, борьбу идей на фоне политичекого развития страны. В этих событиях проявляется истинная суть людей.
Сегодня мы имеем возможность изучать и анализировать исторические документы, которые сохранила преданная супруга Фархинур Ахметжановна. К сожалению, отдельные документы за давностью времени имеют нечеткое изображение для размещения их в сканированном виде, поэтому несколько текстов аккуратно набирались с оригиналов.
БОРЬБА ЗА АБАЯ
Председателю Совета Министров Каз. ССР товарищу УНДАСЫНОВУ Н.Д. Секретарю ЦК КП(б)К товарищу ОМАРОВУ И.О. Президенту Академии наук Каз. ССР академику САТПАЕВУ К.И. |
Опыт двух юбилеев Абая - 1940 и 1945 гг. - показал, что каждый раз подготовка юбилея производилась наспех, в результате чего ряд намечавшихся мероприятий или вовсе не был выполнен или выполнен неудовлетворительно.
Это, прежде всего, касается наиболее трудоемких работ, по своему характеру требующих времени для исполнения. В основном - это строительство капитальных мемориальных сооружений, а также намечавшиеся мероприятия по художественному увековечению Абая.
Широкая программа этих мероприятий, утвержденная Правительственным и областным юбилейными комитетами, с окончанием юбилейных торжеств, была забыта. Однако, по своему содержанию она остается актуальной и для настоящего времени. Ее можно и необходимо выполнить к 50-летию со дня смерти Абая - в 1954 году. Для этого необходимо приступить к ее выполнению, заранее начав подготовку уже в текущем году:
1. Сооружение общенациональных памятников:
а) постройка мавзолея над могилой Абая;
б) сооружение бронзового памятника в г. Семипалатинске и г. Алма-Ате;
Ввиду ответственности задач было бы целесообразно объявить закрытый конкурс эскизов с достаточными премиями для привлечения лучших архитекторов и художников Союза. При условии объявления конкурса в 1950г. со сроком исполнения эскизов к концу 1951г. сама постройка может быть осуществлена в 1952-54 годах.
2. Реставрация зимовки Абая в Жидебае и ее озеленение.
В 1945 году были составлены проект и смета. В зимовке Абая необходимо открыть мемориальный дом-музей Абая - по типу местных домов-музеев Пушкина, Лермонтова, Толстого, Чехова и др. Работы могут быть осуществлены в 1950-51 гг.
3. Установление 4-х мемориальных досок, в домах, где жил Абай и 12 надгробных плит на могилах друзей Абая.
Ввиду отсутствия декоративного камня в Семипалатинске необходимо заказать требуемый камень на Урале или в карьерах Турксиба.
4. Художественное увековечение Абая в скульптуре и живописи.
Бюсты:
а) бронзовый бюст Абая на гранитном постаменте для установки во дворе музея Абая;
б) комнатный бюст Абая в дереве для музея Абая;
в) комнатные бронзовые и гипсовые бюсты Абая для массового потребителя;
г) кабинетные настольные фарфоровые бюсты Абая для массового потребителя (заказ Ломоносовскому фарфоровому заводу в Ленинграде).
Картины (масло и акварель) на темы:
1) Абай-поэт;
2) Абай в русской школе;
3) Абай и Токжан;
4) Абай и его русские друзья;
5) Знакомство Абая с Михаэлисом;
6) Абай и Абдрахим (приезд Абдрахима из СПБ);
7) Абай и Кунанбай (борьба с феодальным мировоззрением) и другие темы.
Картины имеется в виду использовать для экспозиции в музее Абая и в государственных и научных учреждениях Казахстана.
Опыт показал, что поспешные юбилейные заказы художественных произведений не дают удовлетворительного результата. К ним трудно также привлечь серьезных художников. Между тем абаевские темы интересуют и казахстанских художников (Кастеев, Ходжиков, Урманче, проф. Черкасский, Урал Тансыкпаев) и московских (лауреат Сталинской премии Чуйков, скульптор Мананникова и др.).
Для их привлечения и создания условий для успешного творческого исполнения необходимо, прежде всего, предоставить художникам достаточно времени (2-3 года) для исполнения. Во-вторых, необходимо создать организованный заказ.
Для этого мы считаем целесообразным:
1) для бюстов Абая и наиболее важных живописных тем объявить в 1950-51 гг. конкурс;
2) для других произведений создать постоянный денежный фонд на приобретение наиболее удачных из них в художественном отношении.
Приобретенные в таком порядке художественные произведения могут быть переданы музеям, государственным и научным учреждениям Казахстана.
Программа мероприятий по монументальному и художественному увековечению Абая, принятая решениями Правительственного и областного юбилейных Комитетов еще в 1945г., не потеряла своей актуальности, а в связи с предстоящим 50-летием со дня смерти Абая в 1954г. приобретает особое значение.
Интерес к Абаю в самых широких кругах растет не только у нас в Союзе, но и в зарубежных странах, особенно после выхода в свет романа лауреата Сталинской премии М.О.Ауэзова.
Работники музея Абая по своему положению более чем другие чувствуют в своей ежедневной работе этот прилив широкого интереса к Абаю.
В 1954г. на предстоящую 50-летнюю годовщину со дня смерти Абая, мы можем ожидать прибытия делегаций из зарубежных демократических стран. Если не приступить сейчас же к подготовительным работам, то мы вновь можем оказаться в неловком положении как в 1945г., когда при праздновании юбилея на родине поэта - гостям не пришлось даже показать могилы Абая: могила и, особенно, зимовка были в состоянии полного запустения и разрушения. Они не исправлены и по сей день.
Мы должны принять все меры к тому, чтобы монументальное увековечение Абая соответствовало действительному месту, занимаемому им в развитии казахской культуры и тому почету, с которым имя Абая чтится в сердцах советских народов.
Директор Государственного Литературного Музея Абая Академии наук Каз. ССР |
Г.Мухамедханов
14.06.1949 |
Прим. сост. В конце письма К.Мухамедханов сделал отметку, что копии этого письма были отосланы М.Ауэзову и Б.Кенесбаеву для информации.
Каюм Мухамедханов, что свойственно только подлинным ученым, был предельно точен и аккуратен в работе с первоисточниками. С большой ответственностью и аккуратностью он относился к поручениям Мухтара Омархановича Ауэзова, который доверял своему ученику. Каюм отмечал для себя в рабочих записях, какое задание выполнил и что еще надо уточнить, найти в архивах, подготовить в срок, чтобы не подводить своего Учителя. И прежде чем изложить письмо на чистовик, он неизменно составлял к нему черновик. Ниже приводятся фрагменты писем Учителю и Другу, чудом сохранившиеся в семейном архиве Мухамедхановых:
"Мухтар-ага! Я отправил Вам справку, в которой представлена полная информация из архивов музея и других источников о жизни и творчестве Н.И.Долгополова. Борис Александрович (Б.А.Акерман. - Прим. сост.) съездил в Москву и познакомился с семьей и родными Нифонта Ивановича. Они выслали нам книги о Долгополове и его фотографии. А в прошлом году дочь Н.И.Долгополова написала воспоминания об отце и прислала их вместе с его фотографиями.
Мы также получили ответ на наш запрос из областного музея города Горький. В музее есть раздел Долгополова. В городе есть улица и больница, названные именем Долгополова. Эти сведения говорят о том, что Н.И.Долгополов прожил достойную жизнь.
Мы будем продолжать работу в данном направлении.
Одним словом, нам не следует слушать разные слухи о Долгополове. Нам необходимо защитить Долгополова. Что же касается Жиреншина - он живой и сможет защитить себя сам. Он будет стоять на своем...
Собаку я выкормил из щенка -
И зубы ее испытал.
Меткости я обучил стрелка
И сам мишенью стал!2
(Абай)
28 июня 1950 г. Каюм"
(перевод с казахского).
* * *
Уважаемый Мухтар ага!
Сегодня, 19 октября получил Ваше письмо из Москвы. Мои мысли Вы и сами продолжили. Однако, у меня есть свои соображения на сей счет.
Я находился дома, болел. А Ваше письмо приободрило меня. Теперь и отныне не думайте, что Ваш братишка Каюм утомился писать.
Дома все нормально. В этом письме не стану писать о домашних делах, а сразу сообщу весьма необходимое для романа.
Мухтар-ага, читали ли Вы книгу Н.И.Долгополова "Көктемдегі көбен жеміс" о Л.Н.Толстом и книгу Х.Шура "Воспоминания"? Из этих двух книг очевидно, что Н.И.Долгополов и Л.Н.Толстой были знакомы, встречались друг с другом. И вообще, если у Вас будет время, то эти две книги - небольшие по объему, как и дело Долгополова, Вам нужно обязательно просмотреть! Это Вы и сами знаете. Если посчитаете необходимым, то я вышлю и эти материалы.
Я выслал Вам выписки из разных мест книги Х.Шура "Воспоминания", что является доказательством знакомства Н.И.Долгополова с Л.Н.Толстым.
Хася Шур. "Воспоминания", издание автора. Курск 1928 г. Тираж 2000 экз.
На внутренней стороне написано: "Посвящается памяти Н.Н.Нариманова".
ХV глава, 213 страница. Привожу отрывки из этой книги. Я указываю к ним все страницы. Материалы идут с начала и все они связаны с Л.Н.Толстым:
"Вскоре мы должны были переехать из Курска в Тулу, где жилось тяжело. (После возвращения из ссылки. - К.М.). Поэтому пробыли мы там недолго и переселились в Москву (стр. 173).
Упомяну, между прочим, что в Туле мы близки были с чрезвычайно ценными общественниками - П.П.Белоусовым, известным своими трудами по статистике и новыми прикладными практическими работами в этой области, и домашним врачом Льва Николаевича Толстого - Марией Михайловной".
(отрывок письма, сохранившегося
в семейном архиве, перевод с казахского)
Это пояснение, сделанное К.Мухамедхановым к сохранившемуся в его личном архиве отрывку письма М.Ауэзову: "Фрагмент моего ответа (общий объем - 14 страниц) на письмо Мухтара от 19 октября 1949 года из Москвы. Письмо отправлено Мухтару 12 ноября 1949 года".
***
"...Я ЧИСТ ДУШОЙ, НЕ В ЭТОМ ЛИ ПРИЧИНА
УСЕРДЬЯ ТЕХ, ЧЬЯ СОВЕСТЬ НЕ ЧИСТА?" 3
Как напишет много лет спустя в своей книге "О моем времени" бывший лидер Казахстана Д.А.Кунаев (1992г., с. 76-77), "...надо отметить, что в послевоенный период не прекращались необоснованные репрессии против видных деятелей культуры и науки Казахстана. Были арестованы и осуждены на длительный срок историки Е.Бекмаханов, Б.Сулейменов. Также арестовали ученых-филологов Е.Исмаилова и К.Мухамедханова, последнего - за "националистические ошибки" в вопросах изучения литературной школы Абая..." Динмухамед Ахметович Кунаев подчеркивает, что Ж.Шаяхметовым были допущены "...крупные ошибки по отношению к лучшим представителям национальной интеллигенции. Эти ошибки особо усугубились и приобрели тяжкий характер в 1951-1954 гг., когда секретарем ЦК по идеологии работал М.Сужиков. Чего стоили, например, погромные постановления ЦК КП Казахстана о так называемой антинародной сущности лучших образцов эпоса, связанных с ними научных трудов многих ученых, историков, филологов и целых научных коллективов. Разгрому подвергались лучшие произведения художественной литературы. Такие, например, как роман М.Ауэзова об Абае в редакционной статье "Казахстанской правды" в июне 1953 года. Одновременно наряду с тяжелыми обвинениями в печати, на собраниях общественности последовали и аресты известных деятелей, перечисленных выше. Обстановка была настолько нестерпимой, что М.Ауэзов, А.Жубанов и другие покинули республику.
Впоследствии, когда после смерти Сталина обстановка изменилась и первым секретарем ЦК стал Пономаренко, он публично осудил карательные меры Шаяхметова и Сужикова против казахской интеллигенции". (С. 77).
И после таких разгромных постановлений, изданный "Казгослитиздатом" в 1951 году "Сборник произведений поэтов абаевского окружения" (предисловие - М.Ауэзов; собирание, составление биографий и текстологические комментарии - Г.Мухамедханов) уже скоро стал библиографической редкостью. Подготовленная же на основе диссертации монография "Ученики Абая" была изъята из печати, а ее набор - рассыпан. Эта книга К.Мухамедханова увидела свет только через 42 года - в 1993-м, когда был опубликован первый том 4-х томника научных биографий, установленных автором, и проведенного им текстологического анализа произведений учеников Абая. Последний (четвертый) том вышел в свет в 1997-ом. Сегодня данный труд считается основой научного абаеведения и успел стать хрестоматийным пособием.
В Вестнике АН КазССР (№4, 1953г.) в полном объеме опубликована статья С.Нурушева "До конца искоренить буржуазно-националистические извращения в изучении творчества Абая". В данной книге приведены лишь отдельные выдержки из этой статьи.
В этом же номере Вестника размещена статья М.Габдуллина "О состоянии и задачах изучения казахского эпоса", написанная по итогам состоявшейся в 1953 году дискуссии по казахскому эпосу. Это знаменательное обсуждение открыл Президент АН КазССР Д.Кунаев, а основным докладчиком был М.Габдуллин. На протяжении двух дней Ауэзова третировали все участники конференции. Тогда Мухтар Омарханович был назван "буржуазным националистом" и "проповедником феодализма". Далее последовало его освобождение от занимаемых должностей в Совете общественных наук АН КазССР, от должности старшего преподавателя филологического факультета КазГУ. Возникла угроза ареста органами КГБ. И если бы молодые ученые и писатели под руководством Ануара Алимжанова не организовали тайный отъезд писателя в Москву, неизвестно, что произошло бы с выдающимся литератором, лауреатом Сталинской премии.
До конца искоренить буржуазно-националистические
извращения в изучении творчества Абая 4
...Абаеведение не стояло на месте, и, в соответствии с развитием всей нашей общественной жизни оно развивалось. Об этом говорит дискуссия по вопросам абаеведения, проведенная в 1951г. На дискуссии многие вопросы были подняты на принципиальную высоту. Эта дискуссия и некоторые другие мероприятия, проведенные после нее в области абаеведения, являются непосредственными результатами благотворного воздействия на его дальнейшее развитие трудов товарища Сталина по вопросам языкознания и решений ЦК ВКП(б) и ЦК КП(б)К по идеологическим вопросам. Только этим объясняется значительный перелом, наметившийся в абаеведении после дискуссии, когда была осуждена и разгромлена порочная "концепция" М.Ауэзова о так называемой "литературной школе" Абая, разработан ряд мероприятий по дальнейшему освобождению абаеведения от националистических ошибок и извращений...
...Прежде всего следует отметить, что не получила своего дальнейшего развития начатая на дискуссии борьба мнений. Очищение абаеведения от национализма не пошло дальше осуждения разоблаченной "концепции" о "школе" Абая. Правильное решение некоторых проблем абаеведения требовало от нас и впредь исходить из марксистского положения о том, что обнаруженные противоречия, ошибки следует не сглаживать, а вскрывать их сущность, причины и скорее их изживать. Некоторые абаеведы не сумели добиться в этом принципиальности и последовательности. В результате чего уже после дискуссии имеются попытки снова оживить разоблаченные на ней порочные "концепции". Так, остался неосужденным националистический роман М.Ауэзова "Ақын аға", пропагандирующий "концепцию" о "школе" Абая. (Выделено нами. - Составители.). Долгое время вел курс абаеведения в университете М.Ауэзов, несмотря на то, что вся система его взглядов связана с этой и другими "концепциями" и "теориями", ошибочность которых он до сих пор не признал по существу...
...Это показывает с полной очевидностью, что без глубокой принципиальной критики взглядов М.Ауэзова, от которого исходит начало многих извращений творчества Абая, невозможно освободить абаеведение от буржуазного национализма...
...Серьезные ошибки М.Ауэзова, которые он допускал как в художественном творчестве, так и в литературоведении, являются отражением его идейных установок, воззрений, всей политической и литературной деятельности в предреволюционные годы. Накануне и в момент Октябрьской социалистической революции он был одним из редакторов буржуазно-националистического журнала "Абай". Бурная деятельность М.Ауэзова в этом журнале связала его судьбу с судьбой контрреволюционной партии "алаш"...
..."Исследования" Ауэзова, посвященные творчеству Абая, имеют одну характерную особенность. Они уводят Абая назад к реакционным традициям Востока и к старине вообще. В этих целях вокруг Абая в качестве его "учеников" Ауэзов разместил всевозможных мулл, целую группу алаш-ордынцев и врагов народа, самому Абаю приписал реакционные стихи и т.д. Для чего все это нужно Ауэзову, как не для того, чтобы подделать творчество Абая под старину и изолировать его от русской культуры, от происходящих в его время в России грандиозных событий...
...М.Ауэзов являлся редактором первого тома истории казахской литературы - порочной книги, пронизанной духом буржуазного национализма. М.Ауэзов повинен в том, что авторы этой книги игнорировали решение ЦК ВКП (б) по идеологическим вопросам и решение ЦК КП(б)К "О грубых политических ошибках в работе Института языка и литературы АН КазССР", в котором подвергнут суровой критике и осужден ряд порочных "теорий" и "концепций" в казахском литературоведении, в том числе "концепция" М.Ауэзова о "зарзаман" (эпохе скорби)...
...Ошибки националистического характера М.Ауэзов допускал не только в области казахского литературоведения. Так, в ноябре 1952г. на заседании редакционной коллегии "Очерков устного народно-поэтического творчества казахов" он заявил, что "Казахстан и сейчас является аграрно-индустриальной страной, а тогда (до революции. - С.Н.) он был исключительно аграрной страной": И это сказано в 1952г., когда Казахстан давным-давно стал индустриально-аграрной социалистической республикой, а казахский народ вместе со всем советским народом победоносно строит коммунистическое общество...
...Для того чтобы усилить свои порочные идейные позиции, М.Ауэзов пытается упрочить в казахском литературоведении свои антинаучные "концепции". С этой целью он тщательно подготовляет диссертацию К.Мухамедханова о "школе" Абая, в которой в концентрированном виде представлены все прошлые ошибки и извращения Ауэзова. Диссертация оказалась предельно насыщена антимарксистскими материалами (Выделено нами. - Составители.), которые даны в открытой и в замаскированной форме. Однако и на этот раз Ауэзову не повезло. Решение ученого совета, присудившего Мухамедханову ученую степень, было отменено, а автор ее разоблачен как враг народа... (Выделено нами. - Составители.).
...Позиция, занятая М.Ауэзовым в истории с этой диссертацией, весьма показательна. Он выступил не только как идейный вдохновитель и руководитель этой вредной работы, но как ярый ее защитник. М.Ауэзов был и руководителем и оппонентом диссертанта одновременно. Он выступал в его защиту и в секторе литературы Института языка и литературы, и на ученом совете института, и на защите в объединенном ученом совете гуманитарных наук АН КазССР. Все это говорит о личной глубокой заинтересованности М.Ауэзова в подготовке и протаскивании заведомо порочной диссертации... (Выделено нами. - Составители.).
...М.Ауэзов не только повинен в серьезных ошибках и извращениях, но и в том, что являлся их пропагандистом. Он постоянно пытался и пытается сгруппировать вокруг себя идейно неустойчивых, политически близоруких людей. Так, ошибки М.Ауэзова повторял и помогал ему в проведении их в жизнь М.С.Сильченко. Вслед за Ауэзовым он выступал в защиту диссертаций Мухамедханова и, таким образом, способствовал временному продвижению ее везде, где она обсуждалась...
С.Н.НУРУШЕВ
кандидат филологических наук
* * *
...1951 жылғы «Әдебиет және искусство» журналының 8 нөмірінде С.Мұқанов «Абайдың ақын шәкірттері» деген мақаласында Абайдың әдеби мектебі жөнінде үш күн ғылыми айтыс болғанын айта келіп: "Абайдың біздің тарихымыздағы алатын орнын төмендететін құнсыз зерттеулер де кездеседі. Олардын бірі - Қ.Мұхамедхановтың «Абайдың әдеби мектебі» деп аталатын сәтсіз диссертациясы Қ.Мұхамедханов Абай шәкірттерінің санын 20-ға жеткізеді. (Оның ғылыми жетекшісі М.Әуезов осы жалған пікірді толық қолдайды). Сөйтіп, халық дұшпаны болған қайдағы біреулерді қазақ әдебиетінің тарихына енгізбек болады", - деп жазады. Қ.Мұхамедхановтың ісі сотқа берілгені, сөйтіп, 25 жылға сотталып кеткені де белгілі М.Әуезов қудалаудан, Қ.Мұхамедханов түрмеден 1956 жылғы ССРО Жоғарғы сотының шешімінен кейін ғана құтылды. Бірақ, ол екеуі де небір қиын-қыстау кезеңдерде Абай мұрасы жөніндегі концептуалдық пікірлерінен тайған жоқ.
Сұлушаш ТӨРЕТАЕВА,
М.Әуезов атындағы Шымкент
педагогика инстиуты қазақ әдебиеті
кафедрасының аға оқытушысы
"Жібек жолы", №3 (4), наурыз 1991 ж.
***
Семипалатинский литературный музей Абая
ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА №28
заседания Президиума Академии наук Казахской ССР
гор. Алма-Ата 28 августа 1951 г.
О состоянии Семипалатинского литературного музея Абая АН КазССР.
|
|
Докладчик: |
кандидат исторических наук Т.Елеуов. |
В обсуждении вопроса приняли участие: академик-председатель Отделения общественных наук АН КазССР Н.Т.Сауранбаев, зав. отделом Института языка и литературы АН КазССР И.Дюсембаев, нач. планово-финансового отдела АН КазССР В.И.Соколов, Управляющий делами АН КазССР Г.В.Нечитайло, зав. сектором Института языка и литературы АН КазССР кандидат филологических наук М.С.Сильченко, Президент АН КазССР академик К.И.Сатпаев.
Президиум Академии наук Казахской ССР отмечает, что со времени перехода литературного музея Абая в ведение Академии наук Казахской ССР, проведена известная работа, как по оборудованию Музея в целом, так и по приведению его работы в надлежащий порядок.
Музей имеет большое количество ценных экспонатов, рукописных и архивных материалов, характеризующих жизнь и деятельность Абая и его эпоху. Экспозиция музея улучшена отдельными ценными экспонатами и их надлежащим оформлением. Заново переоборудована комната Абая. Произведен капитальный ремонт дома Музея, построен водопровод и озеленена территория Музея.
Музей осуществляет научно-исследовательскую и культурно-воспитательную работу. Научными сотрудниками Музея подготовлен к печати первый том произведения демократического писателя, последователя Абая - Сабита Дунентаева. В течение 1950 года коллективом Музея был прочитан ряд лекций, организовано 8 выставок, опубликовано 6 статей на страницах областных газет, обслужено 6662 посетителя, в том числе 2734 экскурсанта.
В библиотеке Музея имеется ряд ценных произведений: первое издание трудов Абая 1909 года, второе издание 1922 года, комплекты старых литературных журналов - "Современник", "Отечественные записки", "Библиотека для чтения", "Русская мысль" и другие.
Наряду с этим, Президиум Академии наук Казахской ССР констатирует, что в работе литературного Музея Абая за истекший период имелись серьезные недостатки и идеологические ошибки, а именно:
1. Руководство Музея Абая в лице директора тов. Мухамедханова Г. и ученого секретаря т. Акермана Б. в направлении и содержании работы музея отошли от марксизма.
Буржуазно-националистическая антинаучная концепция "Школы Абая" оказалась в центре научно-исследовательской и пропагандистской работы Музея. Музей собирал и экспонировал материалы в соответствии с этой концепцией, оформленной:
а) в диссертации директора Музея тов. Мухамедханова Г.;
б) в особом стенде "Поэтическая школа Абая".
Это привело к популяризации политически сомнительных лиц и врагов народа.
2. Руководство Музея не справилось со своей основной задачей показа литературно-общественной деятельности Абая и его роли в культурно-экономическом сближении казахского и русского народов.
3. Во вводном отделе экспозиции Музея не было подчеркнуто прогрессивное значение присоединения Казахстана к России, в отделе "Детство и юность Абая" не показывалась его учеба в русской школе; в разделе, показывающем влияние на Абая русской общественной мысли, слабо освещалось прогрессивное влияние передовой русской культуры и ее представителей; в экспозициях Музея слабо показана историческая преемственность демократического мировоззрения в казахской литературе дореволюционного периода.
4. Экспозиция некоторых разделов Музея была идеологически невыдержанной и трактовала ряд моментов эпохи Абая в буржуазно-националистическом духе. Экспонаты первого раздела были посвящены душителю казахского народа Кенесары Касымову, который преподносился как защитник казахского народа. В разделах "Родственники Абая", "Семья Абая" идеализировались патриархально-родовые пережитки, цитировались выдержки из афоризмов Кунанбая - злейшего врага трудящихся казахов. В первых двух разделах были вывешены портреты, фотоснимки ханов, султанов, биев, аксакалов, мул, волостных управителей, аульных старшин и царских колонизаторов, а в разделе "Литературная школа Абая" экспонировались портреты и произведения политически сомнительных личностей.
5. Экспозиция Музея перегружена плоскостным текстовым материалом, что чрезвычайно снижает ее эмоциональную выразительность, делает ее скучной и не привлекающей внимание посетителей. Тексты-надписи на многих экспонатах не отвечают требованиям сегодняшнего дня.
6. Библиотека Музея плохо укомплектована, не имеет постоянных читателей. В ней имеется ряд книг, в частности 302 тома восточных книг, не имеющих прямого отношения к Абаю и Музею.
7. Руководство Музея совершенно не уделяет внимания и не делает необходимых выводов из полезных пожеланий посетителей и их отзывов. Руководство Музея не проявляет инициативы в деле привлечения организованного посетителя, не связано тесно с общественными организациями города Семипалатинска.
8. Руководство Музея болезненно реагирует на правильную критику партийно-советской общественности, не принимает решительных мер к устранению серьезных недостатков и ошибок в работе Музея. Руководство Музея не обеспечило выполнение постановления Президиума АН КазССР от 17 мая 1951г. о коренной перестройке работы Музея, до сих пор не представило нового плана экспозиции Музея и мероприятий дирекции по перестройке работы Музея.
9. Президиум считает, что вышеизложенные серьезные недостатки и ошибки в работе литературного Музея Абая являются следствием слабого руководства и контроля за его деятельностью со стороны Отделения общественных наук АН КазССР.
Президиум Академии наук Казахской ССР ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Считать основной задачей Музея Абая АН КазССР историко-литературную разработку и освещение вопросов жизни и творчества Абая и его традиций в последующей дореволюционной литературе и литературе советского периода.
2. Утвердить новый тематический план экспозиции литературного музея Абая, составленный представителем Президиума - кандидатом исторических наук Т.Елеуовым и руководством Музея, одобренным на совещании в Отделе пропаганды и агитации Семипалатинского Обкома КП(б)К - 23 мая 1951г.
3. Принять к сведению сообщение кандидата исторических наук Т.Елеуова о принятых им мерах по устранению недостатков и ошибок в работе Музея и о снятии с экспозиции Музея ряда экспонатов, не имеющих прямого отношения к профилю литературного Музея Абая.
4. За необеспечение руководством деятельности Музея и в соответствии с решением Семипалатинского Обкома КП(б)К от 2 августа 1951г. освободить от занимаемой должности директора литературного Музея Абая - МУХАМЕДХАНОВА Г. и ученого секретаря Музея - АКЕРМАНА Б.
5. Для оказания практической помощи Музею командировать с 1 сентября 1951г. заведующего отделом литературы Института языка и литературы т. Дюсембаева Искака в гор. Семипалатинск, сроком на один месяц.
6. В связи с освобождением от занимаемой должности директора Музея - т. Мухамедханова, обязанность директора литературного Музея Абая временно возложить на товарища Дюсембаева Искака до назначения нового директора.
Поручить т. Дюсембаеву И. подбор кандидатур на месте на должность директора и ученого секретаря Музея и представить их на утверждение Президиума АН КазССР и Семипалатинского Обкома КП(б)К.
7. Просить Отдел пропаганды и агитации Семипалатинского Обкома КП(б)К оказать помощь представителю АН КазССР тов. Дюсембаеву Искаку в подборе руководящих работников Музея из числа коммунистов, способных обеспечить партийную линию в работе Музея.
8. Поручить тов. Дюсембаеву И. перестроить экспозицию Музея по новому тематическому плану, разработанному Президиумом АН КазССР.
9. Поручить академику-председателю Отделения общественных наук АН КазССР, действительному члену АН КазССР - Н.Т.Сауранбаеву установить постоянный контроль за работой Музея Абая, оказывая ему помощь в окончательном устранении недостатков и ошибок и в дальнейшем улучшении всей работы Музея в целом.
10. В связи с исполняющимся в 1954 году пятидесятилетием со дня смерти классика казахской литературы Абая Кунанбаева, Институту языка и литературы АН КазССР провести следующие мероприятия - подготовить и переиздать на русском и казахском языках:
а) полное собрание сочинений Абая Кунанбаева;
б) научную биографию Абая;
в) словарь поэзии Абая.
11. Поручить Отделению общественных наук АН КазССР подготовить материалы для представления правительству КазССР:
а) о сооружении памятника Абаю Кунанбаеву в г. Алма-Ате;
б) о сооружении надгробного памятника на месте погребения поэта.
12. Просить Совет Министров Казахской ССР возбудить ходатайство перед Союзным Правительством:
а) о распространении на Семипалатинский литературный Музей Абая АН КазССР прав научно-исследовательского учреждения;
б) утверждение безвозмездной передачи с баланса Семипалатинской областной конторы Госбанка на баланс Академии наук Казахской ССР здания, занимаемого Музеем Абая.
13. В конце ноября 1951г. заслушать на заседании Президиума доклад Академика-председателя Отделения Общественных наук АН КазССР Н.Т.Сауранбаева и содоклад директора Музея Абая о выполнении настоящего постановления.
п.п. Президент Академии наук КазССР академик |
|
(К.И.Сатпаев) |
Академик-секретарь Академии наук Казахской ССР действительный член АН КССР |
|
(И.Г.Галузо) |
ВЕРНО:
Прим. сост. На документе имеется отметка К.Мухамедханова: "Получено 13/IX-51г. Г.Мухамедханов".
Предложения по увековечению имени Абая основаны на разработанных руководством музея рекомендациях
***
В Президиуме Академии наук Казахской ССР
и Президиуме Союза советских писателей Казахстана
Об итогах дискуссии по научному изучению
жизни и творчества классика казахской
литературы Абая Кунанбаева
В деле коммунистического воспитания трудящихся огромную роль играет критическое освоение культурного наследия прошлого. Отделяя в истории культуры прогрессивное от реакционного, мы берем из культурного наследства всех народов, всех эпох только демократические и социалистические элементы, "берем их только и, безусловно, в противовес буржуазной культуре, буржуазному национализму каждой нации" (Ленин).
Важнейшее место в культурном наследии казахского народа принадлежит выдающемуся прогрессивному деятелю казахской культуры второй половины XIX - начала XX веков поэту Абаю Кунанбаеву.
Только с Великой Октябрьской социалистической революции началось глубокое и серьезное изучение поэтического наследия Абая.
Постановлениями ЦК ВКП(б) и ЦК КП(б) по идеологическим вопросам были указаны верные пути изучения истории казахской литературы.
Вооруженные руководящими указаниями партии, писатели и ученые Казахстана добились известных успехов в этом отношении. Изданы сочинения Абая, статьи и монографии о нем, переведены на русский язык и языки других братских народов СССР избранные произведения поэта. Широко известен роман М.Ауэзова "Абай", в котором дана верная картина социально-экономических условий жизни казахского народа во второй половине XIX века и показано развитие Абая в передового мыслителя и поэта. Однако до настоящего времени все еще нет исследований, всесторонне, с марксистских позиций освещающих жизнь и творчество Абая.
До последнего времени отдельные литературоведы Казахстана допускали грубую политическую ошибку, проповедуя антинаучную, буржуазно-объективистскую концепцию так называемой поэтической "школы Абая". (Выделено нами. - Составители.).
Эта концепция, противоречащая исторической действительности и являющаяся вымыслом, вредна тем, что она, ограничивая влияние Абая узким кругом второстепенных и непризнанных народом поэтов и включая в их число даже буржуазных националистов (Шакерим и Турагул), по существу принижает роль самого Абая и абаевских традиций в истории казахской литературы.
Концепция "школы Абая" впервые была введена в историю казахской литературы профессором М.Ауэзовым. (Выделено нами. - Составители.). Такого же рода политическая ошибка допускалась С.Мукановым, Х.Джумалиевым, Е.Исмаиловым, А.Жиреншиным, которые в ряде работ и учебников, отойдя от марксизма, рассматривали историко-литературный процесс в духе реакционной теории "единого потока".
Дело дошло до того, что в апреле 1951 года объединенный ученый совет гуманитарных институтов Академии наук Казахской ССР принял и осуществил защиту политически вредной диссертации Г.Мухамедханова "О литературной школе Абая", где под видом "учеников" Абая превозносятся даже буржуазные националисты, которые, дожив до периода советской власти превратились в ярых ее врагов. (Выделено нами. - Составители.).
Даже после постановления ЦК КП(б) Казахстана от 21 января 1947 года "О грубых политических ошибках в работе Института языка и литературы Академии наук Казахской ССР" общее состояние научной разработки наследия Абая продолжало оставаться на низком идейно-теоретическом уровне. В изданиях произведений Абая, в статьях и монографиях, в программах и учебниках не были изжиты грубые политические ошибки.
Основной причиной этого является то, что в Институте языка и литературы Академии наук Казахской ССР недостаточно развертывается большевистская критика и самокритика и вследствие этого имеют место примиренчество и терпимое отношение ко всякого рода идеологическим извращениям. Часть литературоведов отстала в своем идейно-теоретическом росте, плохо изучает марксистско-ленинскую теорию, что привело к ослаблению их бдительности.
На недавно проведенной дискуссии по изучению наследства Абая была разоблачена антинаучность и политическая вредность концепции поэтической "школы Абая", выявилось отсутствие углубленного изучения общественно-политических и философских воззрений Абая, истоков его творчества, указаны текстологические ошибки в изданиях произведений Абая, политические и фактические ошибки в биографиях, комментариях и справочных материалах, подвергнута критике периодизация творчества Абая, особенно в пределах 1856-1880 годов.
Изучив и обобщив материалы дискуссии, Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана признали, что положение с научной разработкой жизни и творчества классика казахской литературы Абая Кунанбаева является неудовлетворительным. Абаеведение до настоящего времени не освобождено от грубых политических ошибок.
Концепция так называемой "школы Абая" осуждена как ложная, не имеющая ничего общего с исторической действительностью и являющаяся, в сущности, буржуазно-объективистской.
Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана обязали литературоведов показать народу благородный облик Абая и раскрыть во всей полноте его роль в процессе сближения казахского народа с великим русским народом.
В целях обеспечения плодотворной научной разработки наследия Абая, Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана предложили провести следующие мероприятия:
К пятидесятилетию со дня смерти Абая, Институту языка и литературы Академии наук Казахской ССР совместно с Союзом советских писателей Казахстана издать в 1954 году академическое собрание сочинений поэта и его научно-популярную биографию.
Институту языка и литературы Академии наук Казахской ССР предусмотреть в тематических планах на 1952-54 годы разработку следующих проблем жизни и творчества Абая: текстологическое изучение наследия Абая, выявление автографов, записей, устных вариантов; влияние русской классической литературы на творчество Абая; поэтические традиции Абая в дооктябрьской демократической литературе и в творчестве советских поэтов и писателей.
Институту истории, археологии и этнографии совместно с Сектором философии предусмотреть в тематических планах на 1952-54 годы разработку вопроса о месте и роли Абая в истории общественной мысли Казахстана.
Отделению общественных наук Академии наук Казахской ССР предложено:
1) развернуть работу по систематическому сбору всех достоверных материалов, касающихся жизни и творчества Абая;
2) обсудить данное постановление Президиума Академии наук Казахской ССР и Президиума Союза советских писателей Казахстана на расширенном заседании Института языка и литературы, Института истории, археологии и этнографии и в других учреждениях Отделения, приняв необходимые меры к исправлению всех допущенных ошибок в вопросах исследования жизни и творчества Абая;
3) опубликовать в течение 1951-52 годов в периодической печати, журнале Союза писателей и в серийных изданиях Академии наук ряд статей, правдиво освещающих жизнь и творчество Абая.
Газета "Казахстанская правда",
№242, 13 октября 1951 г., стр. 2
(Жалғасы бар)
«Абай-ақпарат»
1 Все приведенные в книге документы даны в хронологической последовательности в соответствии с орфографией и стилистикой оригиналов.
2 Поэтический перевод Вс.Рождественского. - Сост.
3 Ибн Сина.
4 Статья опубликована в Вестнике Академии наук КазССР. - Алма-Ата. 1953. №4, С. 3-13. - Сост.
ЕКІНШІ БӨЛІМ
ҚҰЖАТТАР СӨЙЛЕЙДІ
Отқа салдың отырдым жігер қайнап,
Тордағы арыстандай көзім жайнап.
Шыңдалып шар болаттай шықтым міне
Отырмын өзіңменен күліп-ойнап.
Қайым МҰХАМЕДХАНОВ
Тот, кто не помнит своего прошлого, обречен на то, чтобы пережить его вновь.
Джордж САНТАЯНА
В этом разделе приведены сохранившиеся документальные свидетельства1 той эпохи. Это письма Каюма Мухамедханова в защиту литературной школы Абая и увековечения его имени в истории и культуре страны. Это статьи и выступления разных авторов, выражавших свою позицию по отношению к творческому наследию Абая. Письма, документы более чем полувековой давности отражают историю становления литературного процесса в Казахстане, борьбу идей на фоне политичекого развития страны. В этих событиях проявляется истинная суть людей.
Сегодня мы имеем возможность изучать и анализировать исторические документы, которые сохранила преданная супруга Фархинур Ахметжановна. К сожалению, отдельные документы за давностью времени имеют нечеткое изображение для размещения их в сканированном виде, поэтому несколько текстов аккуратно набирались с оригиналов.
БОРЬБА ЗА АБАЯ
Председателю Совета Министров Каз. ССР товарищу УНДАСЫНОВУ Н.Д. Секретарю ЦК КП(б)К товарищу ОМАРОВУ И.О. Президенту Академии наук Каз. ССР академику САТПАЕВУ К.И. |
Опыт двух юбилеев Абая - 1940 и 1945 гг. - показал, что каждый раз подготовка юбилея производилась наспех, в результате чего ряд намечавшихся мероприятий или вовсе не был выполнен или выполнен неудовлетворительно.
Это, прежде всего, касается наиболее трудоемких работ, по своему характеру требующих времени для исполнения. В основном - это строительство капитальных мемориальных сооружений, а также намечавшиеся мероприятия по художественному увековечению Абая.
Широкая программа этих мероприятий, утвержденная Правительственным и областным юбилейными комитетами, с окончанием юбилейных торжеств, была забыта. Однако, по своему содержанию она остается актуальной и для настоящего времени. Ее можно и необходимо выполнить к 50-летию со дня смерти Абая - в 1954 году. Для этого необходимо приступить к ее выполнению, заранее начав подготовку уже в текущем году:
1. Сооружение общенациональных памятников:
а) постройка мавзолея над могилой Абая;
б) сооружение бронзового памятника в г. Семипалатинске и г. Алма-Ате;
Ввиду ответственности задач было бы целесообразно объявить закрытый конкурс эскизов с достаточными премиями для привлечения лучших архитекторов и художников Союза. При условии объявления конкурса в 1950г. со сроком исполнения эскизов к концу 1951г. сама постройка может быть осуществлена в 1952-54 годах.
2. Реставрация зимовки Абая в Жидебае и ее озеленение.
В 1945 году были составлены проект и смета. В зимовке Абая необходимо открыть мемориальный дом-музей Абая - по типу местных домов-музеев Пушкина, Лермонтова, Толстого, Чехова и др. Работы могут быть осуществлены в 1950-51 гг.
3. Установление 4-х мемориальных досок, в домах, где жил Абай и 12 надгробных плит на могилах друзей Абая.
Ввиду отсутствия декоративного камня в Семипалатинске необходимо заказать требуемый камень на Урале или в карьерах Турксиба.
4. Художественное увековечение Абая в скульптуре и живописи.
Бюсты:
а) бронзовый бюст Абая на гранитном постаменте для установки во дворе музея Абая;
б) комнатный бюст Абая в дереве для музея Абая;
в) комнатные бронзовые и гипсовые бюсты Абая для массового потребителя;
г) кабинетные настольные фарфоровые бюсты Абая для массового потребителя (заказ Ломоносовскому фарфоровому заводу в Ленинграде).
Картины (масло и акварель) на темы:
1) Абай-поэт;
2) Абай в русской школе;
3) Абай и Токжан;
4) Абай и его русские друзья;
5) Знакомство Абая с Михаэлисом;
6) Абай и Абдрахим (приезд Абдрахима из СПБ);
7) Абай и Кунанбай (борьба с феодальным мировоззрением) и другие темы.
Картины имеется в виду использовать для экспозиции в музее Абая и в государственных и научных учреждениях Казахстана.
Опыт показал, что поспешные юбилейные заказы художественных произведений не дают удовлетворительного результата. К ним трудно также привлечь серьезных художников. Между тем абаевские темы интересуют и казахстанских художников (Кастеев, Ходжиков, Урманче, проф. Черкасский, Урал Тансыкпаев) и московских (лауреат Сталинской премии Чуйков, скульптор Мананникова и др.).
Для их привлечения и создания условий для успешного творческого исполнения необходимо, прежде всего, предоставить художникам достаточно времени (2-3 года) для исполнения. Во-вторых, необходимо создать организованный заказ.
Для этого мы считаем целесообразным:
1) для бюстов Абая и наиболее важных живописных тем объявить в 1950-51 гг. конкурс;
2) для других произведений создать постоянный денежный фонд на приобретение наиболее удачных из них в художественном отношении.
Приобретенные в таком порядке художественные произведения могут быть переданы музеям, государственным и научным учреждениям Казахстана.
Программа мероприятий по монументальному и художественному увековечению Абая, принятая решениями Правительственного и областного юбилейных Комитетов еще в 1945г., не потеряла своей актуальности, а в связи с предстоящим 50-летием со дня смерти Абая в 1954г. приобретает особое значение.
Интерес к Абаю в самых широких кругах растет не только у нас в Союзе, но и в зарубежных странах, особенно после выхода в свет романа лауреата Сталинской премии М.О.Ауэзова.
Работники музея Абая по своему положению более чем другие чувствуют в своей ежедневной работе этот прилив широкого интереса к Абаю.
В 1954г. на предстоящую 50-летнюю годовщину со дня смерти Абая, мы можем ожидать прибытия делегаций из зарубежных демократических стран. Если не приступить сейчас же к подготовительным работам, то мы вновь можем оказаться в неловком положении как в 1945г., когда при праздновании юбилея на родине поэта - гостям не пришлось даже показать могилы Абая: могила и, особенно, зимовка были в состоянии полного запустения и разрушения. Они не исправлены и по сей день.
Мы должны принять все меры к тому, чтобы монументальное увековечение Абая соответствовало действительному месту, занимаемому им в развитии казахской культуры и тому почету, с которым имя Абая чтится в сердцах советских народов.
Директор Государственного Литературного Музея Абая Академии наук Каз. ССР |
Г.Мухамедханов
14.06.1949 |
Прим. сост. В конце письма К.Мухамедханов сделал отметку, что копии этого письма были отосланы М.Ауэзову и Б.Кенесбаеву для информации.
Каюм Мухамедханов, что свойственно только подлинным ученым, был предельно точен и аккуратен в работе с первоисточниками. С большой ответственностью и аккуратностью он относился к поручениям Мухтара Омархановича Ауэзова, который доверял своему ученику. Каюм отмечал для себя в рабочих записях, какое задание выполнил и что еще надо уточнить, найти в архивах, подготовить в срок, чтобы не подводить своего Учителя. И прежде чем изложить письмо на чистовик, он неизменно составлял к нему черновик. Ниже приводятся фрагменты писем Учителю и Другу, чудом сохранившиеся в семейном архиве Мухамедхановых:
"Мухтар-ага! Я отправил Вам справку, в которой представлена полная информация из архивов музея и других источников о жизни и творчестве Н.И.Долгополова. Борис Александрович (Б.А.Акерман. - Прим. сост.) съездил в Москву и познакомился с семьей и родными Нифонта Ивановича. Они выслали нам книги о Долгополове и его фотографии. А в прошлом году дочь Н.И.Долгополова написала воспоминания об отце и прислала их вместе с его фотографиями.
Мы также получили ответ на наш запрос из областного музея города Горький. В музее есть раздел Долгополова. В городе есть улица и больница, названные именем Долгополова. Эти сведения говорят о том, что Н.И.Долгополов прожил достойную жизнь.
Мы будем продолжать работу в данном направлении.
Одним словом, нам не следует слушать разные слухи о Долгополове. Нам необходимо защитить Долгополова. Что же касается Жиреншина - он живой и сможет защитить себя сам. Он будет стоять на своем...
Собаку я выкормил из щенка -
И зубы ее испытал.
Меткости я обучил стрелка
И сам мишенью стал!2
(Абай)
28 июня 1950 г. Каюм"
(перевод с казахского).
* * *
Уважаемый Мухтар ага!
Сегодня, 19 октября получил Ваше письмо из Москвы. Мои мысли Вы и сами продолжили. Однако, у меня есть свои соображения на сей счет.
Я находился дома, болел. А Ваше письмо приободрило меня. Теперь и отныне не думайте, что Ваш братишка Каюм утомился писать.
Дома все нормально. В этом письме не стану писать о домашних делах, а сразу сообщу весьма необходимое для романа.
Мухтар-ага, читали ли Вы книгу Н.И.Долгополова "Көктемдегі көбен жеміс" о Л.Н.Толстом и книгу Х.Шура "Воспоминания"? Из этих двух книг очевидно, что Н.И.Долгополов и Л.Н.Толстой были знакомы, встречались друг с другом. И вообще, если у Вас будет время, то эти две книги - небольшие по объему, как и дело Долгополова, Вам нужно обязательно просмотреть! Это Вы и сами знаете. Если посчитаете необходимым, то я вышлю и эти материалы.
Я выслал Вам выписки из разных мест книги Х.Шура "Воспоминания", что является доказательством знакомства Н.И.Долгополова с Л.Н.Толстым.
Хася Шур. "Воспоминания", издание автора. Курск 1928 г. Тираж 2000 экз.
На внутренней стороне написано: "Посвящается памяти Н.Н.Нариманова".
ХV глава, 213 страница. Привожу отрывки из этой книги. Я указываю к ним все страницы. Материалы идут с начала и все они связаны с Л.Н.Толстым:
"Вскоре мы должны были переехать из Курска в Тулу, где жилось тяжело. (После возвращения из ссылки. - К.М.). Поэтому пробыли мы там недолго и переселились в Москву (стр. 173).
Упомяну, между прочим, что в Туле мы близки были с чрезвычайно ценными общественниками - П.П.Белоусовым, известным своими трудами по статистике и новыми прикладными практическими работами в этой области, и домашним врачом Льва Николаевича Толстого - Марией Михайловной".
(отрывок письма, сохранившегося
в семейном архиве, перевод с казахского)
Это пояснение, сделанное К.Мухамедхановым к сохранившемуся в его личном архиве отрывку письма М.Ауэзову: "Фрагмент моего ответа (общий объем - 14 страниц) на письмо Мухтара от 19 октября 1949 года из Москвы. Письмо отправлено Мухтару 12 ноября 1949 года".
***
"...Я ЧИСТ ДУШОЙ, НЕ В ЭТОМ ЛИ ПРИЧИНА
УСЕРДЬЯ ТЕХ, ЧЬЯ СОВЕСТЬ НЕ ЧИСТА?" 3
Как напишет много лет спустя в своей книге "О моем времени" бывший лидер Казахстана Д.А.Кунаев (1992г., с. 76-77), "...надо отметить, что в послевоенный период не прекращались необоснованные репрессии против видных деятелей культуры и науки Казахстана. Были арестованы и осуждены на длительный срок историки Е.Бекмаханов, Б.Сулейменов. Также арестовали ученых-филологов Е.Исмаилова и К.Мухамедханова, последнего - за "националистические ошибки" в вопросах изучения литературной школы Абая..." Динмухамед Ахметович Кунаев подчеркивает, что Ж.Шаяхметовым были допущены "...крупные ошибки по отношению к лучшим представителям национальной интеллигенции. Эти ошибки особо усугубились и приобрели тяжкий характер в 1951-1954 гг., когда секретарем ЦК по идеологии работал М.Сужиков. Чего стоили, например, погромные постановления ЦК КП Казахстана о так называемой антинародной сущности лучших образцов эпоса, связанных с ними научных трудов многих ученых, историков, филологов и целых научных коллективов. Разгрому подвергались лучшие произведения художественной литературы. Такие, например, как роман М.Ауэзова об Абае в редакционной статье "Казахстанской правды" в июне 1953 года. Одновременно наряду с тяжелыми обвинениями в печати, на собраниях общественности последовали и аресты известных деятелей, перечисленных выше. Обстановка была настолько нестерпимой, что М.Ауэзов, А.Жубанов и другие покинули республику.
Впоследствии, когда после смерти Сталина обстановка изменилась и первым секретарем ЦК стал Пономаренко, он публично осудил карательные меры Шаяхметова и Сужикова против казахской интеллигенции". (С. 77).
И после таких разгромных постановлений, изданный "Казгослитиздатом" в 1951 году "Сборник произведений поэтов абаевского окружения" (предисловие - М.Ауэзов; собирание, составление биографий и текстологические комментарии - Г.Мухамедханов) уже скоро стал библиографической редкостью. Подготовленная же на основе диссертации монография "Ученики Абая" была изъята из печати, а ее набор - рассыпан. Эта книга К.Мухамедханова увидела свет только через 42 года - в 1993-м, когда был опубликован первый том 4-х томника научных биографий, установленных автором, и проведенного им текстологического анализа произведений учеников Абая. Последний (четвертый) том вышел в свет в 1997-ом. Сегодня данный труд считается основой научного абаеведения и успел стать хрестоматийным пособием.
В Вестнике АН КазССР (№4, 1953г.) в полном объеме опубликована статья С.Нурушева "До конца искоренить буржуазно-националистические извращения в изучении творчества Абая". В данной книге приведены лишь отдельные выдержки из этой статьи.
В этом же номере Вестника размещена статья М.Габдуллина "О состоянии и задачах изучения казахского эпоса", написанная по итогам состоявшейся в 1953 году дискуссии по казахскому эпосу. Это знаменательное обсуждение открыл Президент АН КазССР Д.Кунаев, а основным докладчиком был М.Габдуллин. На протяжении двух дней Ауэзова третировали все участники конференции. Тогда Мухтар Омарханович был назван "буржуазным националистом" и "проповедником феодализма". Далее последовало его освобождение от занимаемых должностей в Совете общественных наук АН КазССР, от должности старшего преподавателя филологического факультета КазГУ. Возникла угроза ареста органами КГБ. И если бы молодые ученые и писатели под руководством Ануара Алимжанова не организовали тайный отъезд писателя в Москву, неизвестно, что произошло бы с выдающимся литератором, лауреатом Сталинской премии.
До конца искоренить буржуазно-националистические
извращения в изучении творчества Абая 4
...Абаеведение не стояло на месте, и, в соответствии с развитием всей нашей общественной жизни оно развивалось. Об этом говорит дискуссия по вопросам абаеведения, проведенная в 1951г. На дискуссии многие вопросы были подняты на принципиальную высоту. Эта дискуссия и некоторые другие мероприятия, проведенные после нее в области абаеведения, являются непосредственными результатами благотворного воздействия на его дальнейшее развитие трудов товарища Сталина по вопросам языкознания и решений ЦК ВКП(б) и ЦК КП(б)К по идеологическим вопросам. Только этим объясняется значительный перелом, наметившийся в абаеведении после дискуссии, когда была осуждена и разгромлена порочная "концепция" М.Ауэзова о так называемой "литературной школе" Абая, разработан ряд мероприятий по дальнейшему освобождению абаеведения от националистических ошибок и извращений...
...Прежде всего следует отметить, что не получила своего дальнейшего развития начатая на дискуссии борьба мнений. Очищение абаеведения от национализма не пошло дальше осуждения разоблаченной "концепции" о "школе" Абая. Правильное решение некоторых проблем абаеведения требовало от нас и впредь исходить из марксистского положения о том, что обнаруженные противоречия, ошибки следует не сглаживать, а вскрывать их сущность, причины и скорее их изживать. Некоторые абаеведы не сумели добиться в этом принципиальности и последовательности. В результате чего уже после дискуссии имеются попытки снова оживить разоблаченные на ней порочные "концепции". Так, остался неосужденным националистический роман М.Ауэзова "Ақын аға", пропагандирующий "концепцию" о "школе" Абая. (Выделено нами. - Составители.). Долгое время вел курс абаеведения в университете М.Ауэзов, несмотря на то, что вся система его взглядов связана с этой и другими "концепциями" и "теориями", ошибочность которых он до сих пор не признал по существу...
...Это показывает с полной очевидностью, что без глубокой принципиальной критики взглядов М.Ауэзова, от которого исходит начало многих извращений творчества Абая, невозможно освободить абаеведение от буржуазного национализма...
...Серьезные ошибки М.Ауэзова, которые он допускал как в художественном творчестве, так и в литературоведении, являются отражением его идейных установок, воззрений, всей политической и литературной деятельности в предреволюционные годы. Накануне и в момент Октябрьской социалистической революции он был одним из редакторов буржуазно-националистического журнала "Абай". Бурная деятельность М.Ауэзова в этом журнале связала его судьбу с судьбой контрреволюционной партии "алаш"...
..."Исследования" Ауэзова, посвященные творчеству Абая, имеют одну характерную особенность. Они уводят Абая назад к реакционным традициям Востока и к старине вообще. В этих целях вокруг Абая в качестве его "учеников" Ауэзов разместил всевозможных мулл, целую группу алаш-ордынцев и врагов народа, самому Абаю приписал реакционные стихи и т.д. Для чего все это нужно Ауэзову, как не для того, чтобы подделать творчество Абая под старину и изолировать его от русской культуры, от происходящих в его время в России грандиозных событий...
...М.Ауэзов являлся редактором первого тома истории казахской литературы - порочной книги, пронизанной духом буржуазного национализма. М.Ауэзов повинен в том, что авторы этой книги игнорировали решение ЦК ВКП (б) по идеологическим вопросам и решение ЦК КП(б)К "О грубых политических ошибках в работе Института языка и литературы АН КазССР", в котором подвергнут суровой критике и осужден ряд порочных "теорий" и "концепций" в казахском литературоведении, в том числе "концепция" М.Ауэзова о "зарзаман" (эпохе скорби)...
...Ошибки националистического характера М.Ауэзов допускал не только в области казахского литературоведения. Так, в ноябре 1952г. на заседании редакционной коллегии "Очерков устного народно-поэтического творчества казахов" он заявил, что "Казахстан и сейчас является аграрно-индустриальной страной, а тогда (до революции. - С.Н.) он был исключительно аграрной страной": И это сказано в 1952г., когда Казахстан давным-давно стал индустриально-аграрной социалистической республикой, а казахский народ вместе со всем советским народом победоносно строит коммунистическое общество...
...Для того чтобы усилить свои порочные идейные позиции, М.Ауэзов пытается упрочить в казахском литературоведении свои антинаучные "концепции". С этой целью он тщательно подготовляет диссертацию К.Мухамедханова о "школе" Абая, в которой в концентрированном виде представлены все прошлые ошибки и извращения Ауэзова. Диссертация оказалась предельно насыщена антимарксистскими материалами (Выделено нами. - Составители.), которые даны в открытой и в замаскированной форме. Однако и на этот раз Ауэзову не повезло. Решение ученого совета, присудившего Мухамедханову ученую степень, было отменено, а автор ее разоблачен как враг народа... (Выделено нами. - Составители.).
...Позиция, занятая М.Ауэзовым в истории с этой диссертацией, весьма показательна. Он выступил не только как идейный вдохновитель и руководитель этой вредной работы, но как ярый ее защитник. М.Ауэзов был и руководителем и оппонентом диссертанта одновременно. Он выступал в его защиту и в секторе литературы Института языка и литературы, и на ученом совете института, и на защите в объединенном ученом совете гуманитарных наук АН КазССР. Все это говорит о личной глубокой заинтересованности М.Ауэзова в подготовке и протаскивании заведомо порочной диссертации... (Выделено нами. - Составители.).
...М.Ауэзов не только повинен в серьезных ошибках и извращениях, но и в том, что являлся их пропагандистом. Он постоянно пытался и пытается сгруппировать вокруг себя идейно неустойчивых, политически близоруких людей. Так, ошибки М.Ауэзова повторял и помогал ему в проведении их в жизнь М.С.Сильченко. Вслед за Ауэзовым он выступал в защиту диссертаций Мухамедханова и, таким образом, способствовал временному продвижению ее везде, где она обсуждалась...
С.Н.НУРУШЕВ
кандидат филологических наук
* * *
...1951 жылғы «Әдебиет және искусство» журналының 8 нөмірінде С.Мұқанов «Абайдың ақын шәкірттері» деген мақаласында Абайдың әдеби мектебі жөнінде үш күн ғылыми айтыс болғанын айта келіп: "Абайдың біздің тарихымыздағы алатын орнын төмендететін құнсыз зерттеулер де кездеседі. Олардын бірі - Қ.Мұхамедхановтың «Абайдың әдеби мектебі» деп аталатын сәтсіз диссертациясы Қ.Мұхамедханов Абай шәкірттерінің санын 20-ға жеткізеді. (Оның ғылыми жетекшісі М.Әуезов осы жалған пікірді толық қолдайды). Сөйтіп, халық дұшпаны болған қайдағы біреулерді қазақ әдебиетінің тарихына енгізбек болады", - деп жазады. Қ.Мұхамедхановтың ісі сотқа берілгені, сөйтіп, 25 жылға сотталып кеткені де белгілі М.Әуезов қудалаудан, Қ.Мұхамедханов түрмеден 1956 жылғы ССРО Жоғарғы сотының шешімінен кейін ғана құтылды. Бірақ, ол екеуі де небір қиын-қыстау кезеңдерде Абай мұрасы жөніндегі концептуалдық пікірлерінен тайған жоқ.
Сұлушаш ТӨРЕТАЕВА,
М.Әуезов атындағы Шымкент
педагогика инстиуты қазақ әдебиеті
кафедрасының аға оқытушысы
"Жібек жолы", №3 (4), наурыз 1991 ж.
***
Семипалатинский литературный музей Абая
ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА №28
заседания Президиума Академии наук Казахской ССР
гор. Алма-Ата 28 августа 1951 г.
О состоянии Семипалатинского литературного музея Абая АН КазССР.
|
|
Докладчик: |
кандидат исторических наук Т.Елеуов. |
В обсуждении вопроса приняли участие: академик-председатель Отделения общественных наук АН КазССР Н.Т.Сауранбаев, зав. отделом Института языка и литературы АН КазССР И.Дюсембаев, нач. планово-финансового отдела АН КазССР В.И.Соколов, Управляющий делами АН КазССР Г.В.Нечитайло, зав. сектором Института языка и литературы АН КазССР кандидат филологических наук М.С.Сильченко, Президент АН КазССР академик К.И.Сатпаев.
Президиум Академии наук Казахской ССР отмечает, что со времени перехода литературного музея Абая в ведение Академии наук Казахской ССР, проведена известная работа, как по оборудованию Музея в целом, так и по приведению его работы в надлежащий порядок.
Музей имеет большое количество ценных экспонатов, рукописных и архивных материалов, характеризующих жизнь и деятельность Абая и его эпоху. Экспозиция музея улучшена отдельными ценными экспонатами и их надлежащим оформлением. Заново переоборудована комната Абая. Произведен капитальный ремонт дома Музея, построен водопровод и озеленена территория Музея.
Музей осуществляет научно-исследовательскую и культурно-воспитательную работу. Научными сотрудниками Музея подготовлен к печати первый том произведения демократического писателя, последователя Абая - Сабита Дунентаева. В течение 1950 года коллективом Музея был прочитан ряд лекций, организовано 8 выставок, опубликовано 6 статей на страницах областных газет, обслужено 6662 посетителя, в том числе 2734 экскурсанта.
В библиотеке Музея имеется ряд ценных произведений: первое издание трудов Абая 1909 года, второе издание 1922 года, комплекты старых литературных журналов - "Современник", "Отечественные записки", "Библиотека для чтения", "Русская мысль" и другие.
Наряду с этим, Президиум Академии наук Казахской ССР констатирует, что в работе литературного Музея Абая за истекший период имелись серьезные недостатки и идеологические ошибки, а именно:
1. Руководство Музея Абая в лице директора тов. Мухамедханова Г. и ученого секретаря т. Акермана Б. в направлении и содержании работы музея отошли от марксизма.
Буржуазно-националистическая антинаучная концепция "Школы Абая" оказалась в центре научно-исследовательской и пропагандистской работы Музея. Музей собирал и экспонировал материалы в соответствии с этой концепцией, оформленной:
а) в диссертации директора Музея тов. Мухамедханова Г.;
б) в особом стенде "Поэтическая школа Абая".
Это привело к популяризации политически сомнительных лиц и врагов народа.
2. Руководство Музея не справилось со своей основной задачей показа литературно-общественной деятельности Абая и его роли в культурно-экономическом сближении казахского и русского народов.
3. Во вводном отделе экспозиции Музея не было подчеркнуто прогрессивное значение присоединения Казахстана к России, в отделе "Детство и юность Абая" не показывалась его учеба в русской школе; в разделе, показывающем влияние на Абая русской общественной мысли, слабо освещалось прогрессивное влияние передовой русской культуры и ее представителей; в экспозициях Музея слабо показана историческая преемственность демократического мировоззрения в казахской литературе дореволюционного периода.
4. Экспозиция некоторых разделов Музея была идеологически невыдержанной и трактовала ряд моментов эпохи Абая в буржуазно-националистическом духе. Экспонаты первого раздела были посвящены душителю казахского народа Кенесары Касымову, который преподносился как защитник казахского народа. В разделах "Родственники Абая", "Семья Абая" идеализировались патриархально-родовые пережитки, цитировались выдержки из афоризмов Кунанбая - злейшего врага трудящихся казахов. В первых двух разделах были вывешены портреты, фотоснимки ханов, султанов, биев, аксакалов, мул, волостных управителей, аульных старшин и царских колонизаторов, а в разделе "Литературная школа Абая" экспонировались портреты и произведения политически сомнительных личностей.
5. Экспозиция Музея перегружена плоскостным текстовым материалом, что чрезвычайно снижает ее эмоциональную выразительность, делает ее скучной и не привлекающей внимание посетителей. Тексты-надписи на многих экспонатах не отвечают требованиям сегодняшнего дня.
6. Библиотека Музея плохо укомплектована, не имеет постоянных читателей. В ней имеется ряд книг, в частности 302 тома восточных книг, не имеющих прямого отношения к Абаю и Музею.
7. Руководство Музея совершенно не уделяет внимания и не делает необходимых выводов из полезных пожеланий посетителей и их отзывов. Руководство Музея не проявляет инициативы в деле привлечения организованного посетителя, не связано тесно с общественными организациями города Семипалатинска.
8. Руководство Музея болезненно реагирует на правильную критику партийно-советской общественности, не принимает решительных мер к устранению серьезных недостатков и ошибок в работе Музея. Руководство Музея не обеспечило выполнение постановления Президиума АН КазССР от 17 мая 1951г. о коренной перестройке работы Музея, до сих пор не представило нового плана экспозиции Музея и мероприятий дирекции по перестройке работы Музея.
9. Президиум считает, что вышеизложенные серьезные недостатки и ошибки в работе литературного Музея Абая являются следствием слабого руководства и контроля за его деятельностью со стороны Отделения общественных наук АН КазССР.
Президиум Академии наук Казахской ССР ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Считать основной задачей Музея Абая АН КазССР историко-литературную разработку и освещение вопросов жизни и творчества Абая и его традиций в последующей дореволюционной литературе и литературе советского периода.
2. Утвердить новый тематический план экспозиции литературного музея Абая, составленный представителем Президиума - кандидатом исторических наук Т.Елеуовым и руководством Музея, одобренным на совещании в Отделе пропаганды и агитации Семипалатинского Обкома КП(б)К - 23 мая 1951г.
3. Принять к сведению сообщение кандидата исторических наук Т.Елеуова о принятых им мерах по устранению недостатков и ошибок в работе Музея и о снятии с экспозиции Музея ряда экспонатов, не имеющих прямого отношения к профилю литературного Музея Абая.
4. За необеспечение руководством деятельности Музея и в соответствии с решением Семипалатинского Обкома КП(б)К от 2 августа 1951г. освободить от занимаемой должности директора литературного Музея Абая - МУХАМЕДХАНОВА Г. и ученого секретаря Музея - АКЕРМАНА Б.
5. Для оказания практической помощи Музею командировать с 1 сентября 1951г. заведующего отделом литературы Института языка и литературы т. Дюсембаева Искака в гор. Семипалатинск, сроком на один месяц.
6. В связи с освобождением от занимаемой должности директора Музея - т. Мухамедханова, обязанность директора литературного Музея Абая временно возложить на товарища Дюсембаева Искака до назначения нового директора.
Поручить т. Дюсембаеву И. подбор кандидатур на месте на должность директора и ученого секретаря Музея и представить их на утверждение Президиума АН КазССР и Семипалатинского Обкома КП(б)К.
7. Просить Отдел пропаганды и агитации Семипалатинского Обкома КП(б)К оказать помощь представителю АН КазССР тов. Дюсембаеву Искаку в подборе руководящих работников Музея из числа коммунистов, способных обеспечить партийную линию в работе Музея.
8. Поручить тов. Дюсембаеву И. перестроить экспозицию Музея по новому тематическому плану, разработанному Президиумом АН КазССР.
9. Поручить академику-председателю Отделения общественных наук АН КазССР, действительному члену АН КазССР - Н.Т.Сауранбаеву установить постоянный контроль за работой Музея Абая, оказывая ему помощь в окончательном устранении недостатков и ошибок и в дальнейшем улучшении всей работы Музея в целом.
10. В связи с исполняющимся в 1954 году пятидесятилетием со дня смерти классика казахской литературы Абая Кунанбаева, Институту языка и литературы АН КазССР провести следующие мероприятия - подготовить и переиздать на русском и казахском языках:
а) полное собрание сочинений Абая Кунанбаева;
б) научную биографию Абая;
в) словарь поэзии Абая.
11. Поручить Отделению общественных наук АН КазССР подготовить материалы для представления правительству КазССР:
а) о сооружении памятника Абаю Кунанбаеву в г. Алма-Ате;
б) о сооружении надгробного памятника на месте погребения поэта.
12. Просить Совет Министров Казахской ССР возбудить ходатайство перед Союзным Правительством:
а) о распространении на Семипалатинский литературный Музей Абая АН КазССР прав научно-исследовательского учреждения;
б) утверждение безвозмездной передачи с баланса Семипалатинской областной конторы Госбанка на баланс Академии наук Казахской ССР здания, занимаемого Музеем Абая.
13. В конце ноября 1951г. заслушать на заседании Президиума доклад Академика-председателя Отделения Общественных наук АН КазССР Н.Т.Сауранбаева и содоклад директора Музея Абая о выполнении настоящего постановления.
п.п. Президент Академии наук КазССР академик |
|
(К.И.Сатпаев) |
Академик-секретарь Академии наук Казахской ССР действительный член АН КССР |
|
(И.Г.Галузо) |
ВЕРНО:
Прим. сост. На документе имеется отметка К.Мухамедханова: "Получено 13/IX-51г. Г.Мухамедханов".
Предложения по увековечению имени Абая основаны на разработанных руководством музея рекомендациях
***
В Президиуме Академии наук Казахской ССР
и Президиуме Союза советских писателей Казахстана
Об итогах дискуссии по научному изучению
жизни и творчества классика казахской
литературы Абая Кунанбаева
В деле коммунистического воспитания трудящихся огромную роль играет критическое освоение культурного наследия прошлого. Отделяя в истории культуры прогрессивное от реакционного, мы берем из культурного наследства всех народов, всех эпох только демократические и социалистические элементы, "берем их только и, безусловно, в противовес буржуазной культуре, буржуазному национализму каждой нации" (Ленин).
Важнейшее место в культурном наследии казахского народа принадлежит выдающемуся прогрессивному деятелю казахской культуры второй половины XIX - начала XX веков поэту Абаю Кунанбаеву.
Только с Великой Октябрьской социалистической революции началось глубокое и серьезное изучение поэтического наследия Абая.
Постановлениями ЦК ВКП(б) и ЦК КП(б) по идеологическим вопросам были указаны верные пути изучения истории казахской литературы.
Вооруженные руководящими указаниями партии, писатели и ученые Казахстана добились известных успехов в этом отношении. Изданы сочинения Абая, статьи и монографии о нем, переведены на русский язык и языки других братских народов СССР избранные произведения поэта. Широко известен роман М.Ауэзова "Абай", в котором дана верная картина социально-экономических условий жизни казахского народа во второй половине XIX века и показано развитие Абая в передового мыслителя и поэта. Однако до настоящего времени все еще нет исследований, всесторонне, с марксистских позиций освещающих жизнь и творчество Абая.
До последнего времени отдельные литературоведы Казахстана допускали грубую политическую ошибку, проповедуя антинаучную, буржуазно-объективистскую концепцию так называемой поэтической "школы Абая". (Выделено нами. - Составители.).
Эта концепция, противоречащая исторической действительности и являющаяся вымыслом, вредна тем, что она, ограничивая влияние Абая узким кругом второстепенных и непризнанных народом поэтов и включая в их число даже буржуазных националистов (Шакерим и Турагул), по существу принижает роль самого Абая и абаевских традиций в истории казахской литературы.
Концепция "школы Абая" впервые была введена в историю казахской литературы профессором М.Ауэзовым. (Выделено нами. - Составители.). Такого же рода политическая ошибка допускалась С.Мукановым, Х.Джумалиевым, Е.Исмаиловым, А.Жиреншиным, которые в ряде работ и учебников, отойдя от марксизма, рассматривали историко-литературный процесс в духе реакционной теории "единого потока".
Дело дошло до того, что в апреле 1951 года объединенный ученый совет гуманитарных институтов Академии наук Казахской ССР принял и осуществил защиту политически вредной диссертации Г.Мухамедханова "О литературной школе Абая", где под видом "учеников" Абая превозносятся даже буржуазные националисты, которые, дожив до периода советской власти превратились в ярых ее врагов. (Выделено нами. - Составители.).
Даже после постановления ЦК КП(б) Казахстана от 21 января 1947 года "О грубых политических ошибках в работе Института языка и литературы Академии наук Казахской ССР" общее состояние научной разработки наследия Абая продолжало оставаться на низком идейно-теоретическом уровне. В изданиях произведений Абая, в статьях и монографиях, в программах и учебниках не были изжиты грубые политические ошибки.
Основной причиной этого является то, что в Институте языка и литературы Академии наук Казахской ССР недостаточно развертывается большевистская критика и самокритика и вследствие этого имеют место примиренчество и терпимое отношение ко всякого рода идеологическим извращениям. Часть литературоведов отстала в своем идейно-теоретическом росте, плохо изучает марксистско-ленинскую теорию, что привело к ослаблению их бдительности.
На недавно проведенной дискуссии по изучению наследства Абая была разоблачена антинаучность и политическая вредность концепции поэтической "школы Абая", выявилось отсутствие углубленного изучения общественно-политических и философских воззрений Абая, истоков его творчества, указаны текстологические ошибки в изданиях произведений Абая, политические и фактические ошибки в биографиях, комментариях и справочных материалах, подвергнута критике периодизация творчества Абая, особенно в пределах 1856-1880 годов.
Изучив и обобщив материалы дискуссии, Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана признали, что положение с научной разработкой жизни и творчества классика казахской литературы Абая Кунанбаева является неудовлетворительным. Абаеведение до настоящего времени не освобождено от грубых политических ошибок.
Концепция так называемой "школы Абая" осуждена как ложная, не имеющая ничего общего с исторической действительностью и являющаяся, в сущности, буржуазно-объективистской.
Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана обязали литературоведов показать народу благородный облик Абая и раскрыть во всей полноте его роль в процессе сближения казахского народа с великим русским народом.
В целях обеспечения плодотворной научной разработки наследия Абая, Президиум Академии наук Казахской ССР и Президиум Союза советских писателей Казахстана предложили провести следующие мероприятия:
К пятидесятилетию со дня смерти Абая, Институту языка и литературы Академии наук Казахской ССР совместно с Союзом советских писателей Казахстана издать в 1954 году академическое собрание сочинений поэта и его научно-популярную биографию.
Институту языка и литературы Академии наук Казахской ССР предусмотреть в тематических планах на 1952-54 годы разработку следующих проблем жизни и творчества Абая: текстологическое изучение наследия Абая, выявление автографов, записей, устных вариантов; влияние русской классической литературы на творчество Абая; поэтические традиции Абая в дооктябрьской демократической литературе и в творчестве советских поэтов и писателей.
Институту истории, археологии и этнографии совместно с Сектором философии предусмотреть в тематических планах на 1952-54 годы разработку вопроса о месте и роли Абая в истории общественной мысли Казахстана.
Отделению общественных наук Академии наук Казахской ССР предложено:
1) развернуть работу по систематическому сбору всех достоверных материалов, касающихся жизни и творчества Абая;
2) обсудить данное постановление Президиума Академии наук Казахской ССР и Президиума Союза советских писателей Казахстана на расширенном заседании Института языка и литературы, Института истории, археологии и этнографии и в других учреждениях Отделения, приняв необходимые меры к исправлению всех допущенных ошибок в вопросах исследования жизни и творчества Абая;
3) опубликовать в течение 1951-52 годов в периодической печати, журнале Союза писателей и в серийных изданиях Академии наук ряд статей, правдиво освещающих жизнь и творчество Абая.
Газета "Казахстанская правда",
№242, 13 октября 1951 г., стр. 2
(Жалғасы бар)
«Абай-ақпарат»
1 Все приведенные в книге документы даны в хронологической последовательности в соответствии с орфографией и стилистикой оригиналов.
2 Поэтический перевод Вс.Рождественского. - Сост.
3 Ибн Сина.
4 Статья опубликована в Вестнике Академии наук КазССР. - Алма-Ата. 1953. №4, С. 3-13. - Сост.
http://old.abai.kz/category/zherdemshi/abai?page=7