ұлы ойшылдың өмірі мен шығармашылығына арналған онлайн-энциклопедия

  • Қабай (哈焕章): АБАЙ ӨЛЕҢДЕРІНІҢ ЕРЕКШЕЛІГІ

    Қытайда Абайды алғаш рет аударып зерттеген адам Қабай (Өз есімі哈焕章) болды. Қазақ тілін еркін меңгерген ғалым Абай шығармашылығы туралы да көптеген мақалалар жазған. Төменде қытай тілінде жарық көрген бірнеше мақаласының қазақша аудармасын ұсынып отырмыз.

  • Қабай (哈焕章): АБАЙДЫҢ ҚАЗАҚ ӘДЕБИЕТІНЕ ҚОСҚАН ҮЛЕСІ

    Қытайда Абайды алғаш рет аударып зерттеген адам Қабай (Өз есімі哈焕章) болды. Қазақ тілін еркін меңгерген ғалым Абай шығармашылығы туралы да көптеген мақалалар жазған. Төменде қытай тілінде жарық көрген бірнеше мақаласының қазақша аудармасын ұсынып отырмыз.

  • Қабай (哈焕章): АБАЙ ӨЛЕҢДЕРІНІҢ МАЗМҰНЫ

    Қытайда Абайды алғаш рет аударып зерттеген адам Қабай (Өз есімі哈焕章) болды. Қазақ тілін еркін меңгерген ғалым Абай шығармашылығы туралы да көптеген мақалалар жазған. Төменде қытай тілінде жарық көрген бірнеше мақаласының қазақша аудармасын ұсынып отырмыз.

  • Қабай (哈焕章): АБАЙДЫҢ ӨМІРБАЯНЫ

    Қытайда Абайды алғаш рет аударып зерттеген адам Қабай (Өз есімі哈焕章) болды. Қазақ тілін еркін меңгерген ғалым Абай шығармашылығы туралы да көптеген мақалалар жазған. Төменде қытай тілінде жарық көрген мақалаларының қазақша аудармасын ұсынып отырмыз.

  • Абай шығармалары төрт тілде жарық көрді

    «ЭКСПО-2017» көрмесінде Абай өлеңдерінің жинағы кәдесый ретінде ұсынылмақ

  • АБАЙ ЖОЛЫ 1 (ҚЫТАЙ ТІЛІ)

    Аударған: Қабай (Қытай ұлты). Пекин: Ұлттар баспасы. 2004

  • АБАЙ ЖОЛЫ 2 (ҚЫТАЙ ТІЛІНДЕ)

    Аударған: Қабай (Қытай ұлты). Пекин: Ұлттар баспасы. 2004

  • Абайдың қара сөздері

    Қытай тілінде. Аударған: Әкбар Мәжит. Пекин: Ұлттар баспасы, 1995

РЕДАКЦИЯЛЫҚ АЛҚА:

Алқа төрағасы: Азат Шәуеев
Бас редактор: Ақберен Елгезек
Шеф-редакторлар: Қайсар Қауымбек, Айбол Исламғали

Сайтты Мемлекеттік тілді дамыту қоры Қазақстан Республикасының Президенті Н.Ә.Назарбаевтың «Жібек жолы» бейбітшілік сыйлығына алған қаржысына әзірледі.